ワイルド
miquel espi, the blog

En recuerdo de los kamikazes

La semana pasado nos sobraba un rato y a Yukyong se le ocurrió que podíamos ir al “museo de la paz para los kamikazes” que hay en Chiran, a una hora de Kagoshima.

El museo en si no se mete a buscarle los 3 pies al gato sobre quienes eran los buenos y quien los malos, pero resulta curioso ver como muchos de los testimonios parecen escritos por gente a la que no le apetece hacer mucho lo que hicieron.

En el museo, las dos grandes paredes laterales del museo estan cubiertas con las fotos de todos y cada uno de los kamikazes que el ejercito japonés mando en un espacio de varios meses en 1945, en plena invasión americana de Okinawa y la segunda guerra mundial. El imperio japonés hizo uso del shintoismo, religión impuesta y respetada por todos los japoneses en su momento para reclutar a jovenes japoneses, con la promesa de, no solamente ganarse el cielo, sino convertirse en dios (o en uno de los dioses, aunque en occidente podria decirse martires, o santos).

Una de las curiosidades es ver como entre los kamikazes registrados, no solo hay japoneses sino que también se pueden encontrar, Chinos, y Coreanos. Esto se debe a que en aquel momento Japón estaba en plena ocupaciónde Corea, y Manchuria (China), uno de los detonantes de la Segunda Guerra Mundial. Ante esta ocupación también se nutrian de jovenes de estos lugares (por las buenas o por las malas, por decirlo de alguna manera) para reclutar oficiales en sus ejercitos.

En el museo de se pueden encontrar, fotos, documentos, notas y vivencias de los que fueron o acompañaron a los kamikazes en aquellos momentos. Tambien es interesante ver reproducciones de los distintos tipos de aviones que despegaban sin billete de vuelta.

Aqui hay algunas fotos aunque no tengan mucho que ver con el museo.


Posted by Miquel on February 25th, 2008 :: Filed under Chiran, Japan
Tags :: ,

De aquellos polvos…

Despues de una parada técnica vuelvo a escribir. Desde el 26 del mes pasado que no escribo, ahí es ná. No es que no tenga tiempo, que no lo tengo, es mas bien que han pasado pocas cosas en los últimos días.

El caso es que hace y unos dias me llegó esto que teneis en la foto, el resultado (”positivo” mochirón, con acento en la “ón”) del test de japones que hice en Diciembre en Fukuoka. Si os acordais, era el examen oficial de japones pero para el nivel 3, y dado que que el mas alto es el 1, este año pretendo ir a por el nivel 2, sin estridencias. Y aunque la puntuación no es muy exagerda que digamos (292 sobre 400), el caso es que lo ha pasado!!

Lo mejor es lo que pone detrás como explicacion de lo que significa tener el nivel 3. Aquí os pongo el extracto para que os hagais una idea:

Level 3: The examinee has mastered grammar to a limited level, knows around 300 Kanji and 1.500 words, and has the ability to take part in everyday conversation and read and write simple sentences. This level is normally reached after studying Japanese for around 300 hours after completion of and elementary course.

Lo que viene a decir, traduciendo al español es que “el sujeto examinado, ha dominado la gramatica al un nivel limitado“, o que “puede manter converscion diarias, y leer y escribir frases simples“. Y vale que mi nivel de Japonés todavía es bajo, pero si me mandan un certificado, almenos podria poner algo un poco mas motivador. Como dijo alguien, una vez, “si lo que vas a decir no es mas bonito que el silencio, mejor que no lo digas”.


Posted by Miquel on February 15th, 2008 :: Filed under JLPT, Japan
Tags :: , ,